Les Cahiers - février 2008
Liste des résumés |
Encarnación Arroyo, Université Toulouse II Le Mirail,
L'Enseignement de la traduction et la traduction dans l'enseignement
La enseñanza de la traducción y la traducción en la enseñanza
|
Susan Birch-Becaas, Université Victor Segalen Bordeaux 2,
Growing in Maturity: From First Draft to Final Version, a French doctoral Student’s Research Writing.
Plus de maturité : du premier jet à la version finale, la rédaction en
anglais d'un doctorant français
|
Elizabeth Crosnier, Université Paul Sabatier de Toulouse,
LEA/LANSAD Convergences/Divergences
|
Thomas Lenzen, Université de Nantes,
Traduction spécialisée ou spécialistes de traduction ?
Specialised Translation or Specialists in Translation?
|
Marie-Françoise Narcy-Combes, Université de Nantes,
Conflits de représentations et adaptation des dispositifs d’enseignement/apprentissage
Adapting a language learning system in a conflicting environment
|
Michel Van der Yeught, IUT Toulon,
La langue de spécialité au service de la civilisation en LEA : "Wall Street and the Making of America: 1792-2000"
Understanding civilization thanks to ESP: “Wall Street and the Making of America: 1792-2000”
|
Geoffrey Williams, Université de Bretagne Sud,
Traduction et corpus, corpus et recherche
Translation and corpora, corpora and translation
|